[Giới thiệu truyện] Trí mệnh mỹ học

Vẫn là giới thiệu gợi tình bởi Xích và bình luận gợi đòn của Mizure :v

Mình phải thảy xúc xắc mới quyết định được thứ tự của giới thiệu và bình luận đó, vì vị trí của hai ẻm khác nhau sẽ gây ra hiệu ứng khác nhau =))

Tác phẩm: Trí mệnh mỹ học

Tác giả: Hàn Thục

Nguồn: Kinzie

Vốn phải xuống địa ngục sau khi chết, Dorian, bởi được thượng đế khoan hồng, chỉ lãnh án tạm miễn hai mươi năm khỏi đấy; một khi phạm điều lầm lỗi sẽ rơi vào nỗi đau đớn xuyên tim, nên chàng hết cách đành trở thành “người tốt”, việc này bức chàng đến khổ sở khôn nguôi.

Ác quỷ chốn địa ngục, thế nhưng thật ra cũng chả mẩn mê gì linh hồn xấu xí cằn cỗi của Dorian cho cam, nó chỉ khát khao linh hồn của Erik, bèn mách cho Dorian một phương pháp khác thoát đi: “Hãy lừa gạt linh hồn tài hoa rực rỡ kia, hiến nó cho ta, ngươi sẽ được đổi lấy giải thoát.”

Thế là, Dorian nghĩ cách dụ dỗ tình yêu của Erik, nào có ngờ diễn biến lại xa rời quỹ đạo chàng toan tính đo đầy.

Bội bạc đi với trung thành, dễ dãi đi với độc chiếm, bốc đồng lại cùng kiên định, và ánh sáng đi với bóng tối.

Để ngả vào lòng sự đẹp đẽ mang tên tình yêu đích thực, bản chất là kết quả từ diện mạo hay tâm linh?

-0-

Nhắc nhở trước khi bạn đọc tiếp, phần Giới thiệu và Ngoại truyện của tác phẩm này đăng trong blog Tịch hồ đã bị bóp méo về mặt văn phong bởi hai chủ nhà dở hơi. Một đứa vì muốn khoe cái tài văn chương hoa lệ, một đứa vì muốn moe-hóa em Ác Quỷ chu choe. Mình nói thẳng ra thế này để làm vơi đi phần nào cảm giác bị lừa các bạn có thể sắp đối mặt ._.

-0-

Mình rất muốn kể lể dông dài về việc mình đã tìm thấy truyện này ra sao, đã kỳ vọng vào nó thế nào, đã mơ mộng này nọ, và đã tỉnh giấc lọ chai, cơ mà mình sẽ không làm thế, vì nếu làm vậy thì bài viết này sẽ trờ thành một thiên truyện sướt mướt diễm tình chẳng ai buồn đọc; mà mình và các bạn đều không muốn điều đó xảy ra, nên ta hãy xem đây như bước bôi trơn ban đầu và lao thẳng vào cuộc chơi nhé. E hèm…

<Chuyện rằng, xưa kia có một người đàn ông tài hoa, bằng ngôn từ tinh tế và mỹ lệ của mình, đã tạo ra nhiều tác phẩm để đời. Chuyện cũng rằng, ngày nay có một chị gái vui tính, bằng lối tư duy nhiều là hay của mình, đã chế ra một câu chuyện thập cẩm đầy vẻ hài hước. Mối liên hệ duy nhất giữa hai người họ, là phần vỏ của cuốn tiểu thuyết mang tên “Bức chân dung của Dorian Gray”.

“Trí mệnh mỹ học” không phải là một câu chuyện dở tệ, bỏ qua văn phong, bỏ qua nguyên tác, tiểu thuyết này vẫn có những tình tiết quen thuộc, vẫn có tuyến nhân vật quen thuộc, vẫn có nét hấp dẫn quen thuộc khiến người đọc không cảm thấy chán nản; ngoài ra, tác giả còn biết lợi dụng tâm lý mộng mơ đơn thuần của thiếu nữ mà chèn vào những con người nổi danh trong thế giới thực, khiến tâm trí họ cứ quẩn quanh những suy nghĩ “Ô kìa, đây là chị tác giả của quyển truyện mình cực yêu thích nè!”, “Ây cha, kia là nhà soạn nhạc nổi tiếng đấy sao!”, “Ố ồ, anh kỵ sĩ đẹp gái này là nhân vật chính của bộ anime mình mới coi chứ đâu!”, hay “Ế, thì ra truyện cổ tích có khởi nguồn như vậy…” rồi “Hội Chữ Thập Đỏ…” và blah blah blah. Vui mà nhở, mỗi lần gặp người quen là mỗi lần bất ngờ, chính vì vậy nên mình mới ôm điện thoại mà đọc đến chương cuối của truyện đấy thôi.

Nếu các bạn cảm thấy chưa thỏa đáng, vì kia chỉ là những nhân vật phụ xuất hiện chóng vánh, vậy bây giờ mình sẽ giới thiệu hai ngôi sao của truyện. Người ta ăn tiền nhất vẫn ở nhân vật chính nhỉ. Cặp đôi tình tứ trong truyện được tạo nên từ hai nhân vật chính của hai tiểu thuyết nổi tiếng “Chân dung Dorian Gray” và “Bóng ma nhà hát”, nghe thì chẳng thấy họ liên quan gì nhau, nhưng ngẫm lại mới thấy lòng mình hoảng hốt. Một Dorian xinh đẹp lẳng lơ chuyên đi rải tình khắp chốn, cùng một Erik xấu xí u ám dùng thứ tình cảm sứt sẹo của mình một lòng chỉ yêu mỗi Christine. Cả hai người đều kết thúc cuộc đời mình trong bi kịch, để rồi có ai sẽ thật lòng thương nhớ họ? Nhưng thần linh, ý mình là tác giả, cho họ một cơ hội làm lại từ đầu, để họ gặp nhau và phải lòng nhau, để họ tạo nên kỳ tích bằng cách quấy cho thế giới này thành đống cám heo mà vẫn yên tâm quấy tiếp vì cám heo vẫn nằm trong cái nồi được tạo sẵn… E hèm. Để họ qua bao gian truân vất vả lại được bên nhau, và để họ có một kết thúc hạnh phúc vẹn tròn.

Tác giả thật sự đã thành công trong việc thu hút sự chú ý của mình khi mở truyện và chiếm giữ cảm xúc của mình khi kết truyện, khiến mình bần thần lặng người lúc lâu mới kinh hãi mà tự lẩm bẩm trong lòng, không ngờ rằng Dorian có thể viết thành như vậy, Erik có thể viết thành như vậy, các tiểu thuyết để đời có thể xào lại thành như vậy mà vẫn không giữ được chút tinh hoa nào. Cuộc đời lắm thứ bất ngờ, đêm hôm ấy mình ảo não đếm lại mình đã mất bao lâu để hoàn thành việc đọc hiểu tác phẩm này, nhưng do trí nhớ mình kém nên nghĩ mãi chẳng ra, đành ôm gối mà ngủ đến tận trưa.

Chuyên mục kể chuyện em nghe xin được kết thúc tại đây. Cảm ơn các bạn đã quan tâm theo dõi.>

A hi hi hi, ngại ghê á, dù cố gắng đủ kiểu thì bài viết này vẫn trở thành một câu chuyện sướt mướt diễm tình ba xu hốt được một mớ mất rồi. Mình xin phép rút kinh nghiệm và hứa là sẽ đọc nhiều truyện tình cảm hơn để tránh mắc lại lỗi này. Thế thôi, mình xin dừng sự nhảm nhí tại đây.

-0- 

Ừm, tới đây là kết thúc cơn phê cần của mình rồi, nếu bạn nào kiên nhẫn đọc đến tận lúc này thì mình xin cảm ơn bạn nhiều lắm, cuối cùng thì mình chỉ có vài lời muốn nói như sau. Tất nhiên là lời nghiêm túc, ha ha ಥ_ಥ

Như mình nói lúc đầu, vị trí của hai phần nếu tráo đổi sẽ gây ra những hiệu ứng khác biệt nơi người đọc, vì Xích hiện tài bông dữ quá nên nếu đặt phần của ẻm lên trên sẽ khiến người đọc trầm trồ kỳ vọng về tác phẩm, rồi sau đó có thể sẽ té khá là đau vì phần cảm nhận chủ quan mắc đập bên dưới; ngược lại, nếu đặt bình luận ở trên, kỳ vọng nơi độc giả về tác phẩm có thể sẽ tuột dốc không phanh, kết quả là chả mấy ai còn mong đợi về một sản phẩm triển vọng nữa. Cơ mà thần Xúc Xắc đã chỉ dẫn mình theo con đường thứ nhất rồi, nên nó là vậy đó. Mà mình ngồi đây nói nhảm mấy thứ này làm gì nhở :v nghe ngụy biện bỏ xừ ra :v Vậy nhé, chúc các bạn một ngày/đêm tốt lành, thoát phát quên luôn cái của nợ bản thân vừa đọc.

P.S: mình hứa sau này sẽ không khuất phục trước râm uy của cần nữa, sẽ viết ra những thứ có giá trị hơn ಥ_ಥ

P.P.S: nếu các bạn có muốn đọc thử Dorian Gray, lời khuyên chân thành là hãy đọc bản tiếng Anh, vì theo cảm nhận của mình, bản Việt hóa được thực hiện rất hời hợt, dịch cũng hơi sai sai, ha ha…

3 thoughts on “[Giới thiệu truyện] Trí mệnh mỹ học

  1. Xin cảm tạ thần Xúc xắc đã để tình yêu của con chiến thắng râm uy dưới cần của con Mờ :'(
    Dù đã đọc rõ giới thiệu là em mần, bình luận + ngoại truyện là thím quất, vẫn có cảm giác tâm thần phân liệt nhẹ nhàng đâu đây :v

Nhắn gửi

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s